Vários Artistas - Eres Parte De Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Eres Parte De Mi Vida - Vários Artistasперевод на немецкий




Eres Parte De Mi Vida
Du bist ein Teil meines Lebens
Ya no soy el mismo desde que tu estás conmigo
Ich bin nicht mehr derselbe, seit du bei mir bist.
Has llenado mi vida de ilusión
Du hast mein Leben mit Hoffnung erfüllt.
Soy afortunado de tenerte aquí a mi lado
Ich bin glücklich, dich an meiner Seite zu haben.
Soy esclavo de tus besos prisionero de tu amor
Ich bin ein Sklave deiner Küsse, ein Gefangener deiner Liebe.
Doy gracias al cielo de sentir lo que ahora siento
Ich danke dem Himmel für das, was ich jetzt fühle.
Para mi eres como una bendición
Für mich bist du wie ein Segen.
No me importa nada quiero estar solo contigo
Mir ist alles egal, ich will nur mit dir zusammen sein.
Hoy estoy bien decidido a entregarte el corazón
Heute bin ich fest entschlossen, dir mein Herz zu schenken.
Porque eres parte de mi vida
Weil du ein Teil meines Lebens bist.
Te llevo dentro de mi pecho
Ich trage dich in meiner Brust.
Mi alma ya no está vacía
Meine Seele ist nicht mehr leer.
Pues te has clavado en mi pensamiento
Denn du hast dich in meine Gedanken eingebrannt.
Ya eres parte de mi vida
Du bist jetzt ein Teil meines Lebens.
De mi jamás podría arrancarte
Ich könnte dich niemals aus mir herausreißen.
Voy a cuidar de este vendido amor
Ich werde diese bedingungslose Liebe pflegen.
Y al mismo cielo voy a llevarte
Und dich in den Himmel selbst tragen.
Incomparable banda vallejos
Unvergleichliche Banda Vallejos
Doy gracias al cielo de sentir lo que ahora siento
Ich danke dem Himmel für das, was ich jetzt fühle.
Para mi eres como una bendición
Für mich bist du wie ein Segen.
No me importa nada quiero estar solo contigo
Mir ist alles egal, ich will nur mit dir zusammen sein.
Hoy estoy bien decidido a entregarte el corazón
Heute bin ich fest entschlossen, dir mein Herz zu schenken.
Porque eres parte de mi vida
Weil du ein Teil meines Lebens bist.
Te llevo dentro de mi pecho
Ich trage dich in meiner Brust.
Mi alma ya no está vacía
Meine Seele ist nicht mehr leer.
Pues te has clavado en mi pensamiento
Denn du hast dich in meine Gedanken eingebrannt.
Ya eres parte de mi vida
Du bist jetzt ein Teil meines Lebens.
De mi jamás voy arrancarte
Ich werde dich niemals aus mir herausreißen.
Voy a cuidar de este vendido amor
Ich werde diese bedingungslose Liebe pflegen.
Y al mismo cielo voy a llevarte
Und dich in den Himmel selbst tragen.





Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Jorge Enrique Arroyo Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.